jorobar - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

jorobar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "jorobar" é um verbo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /xoɾaˈβaɾ/.

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

"Jorobar" é um verbo coloquial que geralmente significa incomodar, aborrecer ou perturbar alguém. É frequentemente utilizado no espanhol falado, especialmente em contextos informais e familiares. Sua frequência de uso é alta na linguagem coloquial, mas menos comum na linguagem formal ou escrita.

Exemplos de Uso

  1. Frase em Espanhol: No dejes de jorobar a tu hermano.
    Tradução: Não pare de encher o saco do seu irmão.

  2. Frase em Espanhol: Siempre está jorobando en clase.
    Tradução: Ele sempre está perturbando na aula.

Expressões Idiomáticas

"Jorobar" é parte de algumas expressões coloquiais que refletem seu significado de perturbar ou incomodar. Aqui estão algumas dessas expressões:

  1. Frase em Espanhol: No te pongas a jorobar, que estoy ocupado.
    Tradução: Não comece a incomodar, porque estou ocupado.

  2. Frase em Espanhol: A veces parece que solo viene a jorobar.
    Tradução: Às vezes parece que ele só vem para perturbar.

  3. Frase em Espanhol: Ya basta de jorobar, por favor.
    Tradução: Já chega de encher o saco, por favor.

  4. Frase em Espanhol: No jorobes más, ya entendí.
    Tradução: Não perturbe mais, já entendi.

  5. Frase em Espanhol: Jorobar es un arte que algunos dominan.
    Tradução: Perturbar é uma arte que alguns dominam.

Etimologia

A etimologia de "jorobar" é incerta, mas acredita-se que tenha raízes no espanhol antigo, possivelmente derivada de "joroba", que se refere a uma protuberância ou uma deformidade, sugerindo a ideia de se sobrecarregar ou ofender, como fazem as pessoas que perturbam ou incomodam.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024