"Junto" é um adjetivo e também uma preposição em espanhol, embora seu uso mais comum seja como um advérbio.
A transcrição fonética de "junto" no Alfabeto Fonético Internacional é /ˈxun.to/.
A palavra "junto" pode ser traduzida para o português como "junto", "ao lado", "próximo" ou "com".
Em espanhol, "junto" é utilizada para indicar a proximidade de objetos ou pessoas, tanto física quanto figurativamente. A palavra pode ser usada em contextos variados, incluindo tanto a fala oral quanto o contexto escrito, sendo bastante frequente em ambos.
El sofá está junto a la ventana.
(O sofá está junto à janela.)
Nosotros vamos juntos al cine.
(Nós vamos juntos ao cinema.)
"Junto" é comumente encontrado em várias expressões idiomáticas, refletindo diferentes aspectos da vida em conjunto ou da proximidade.
Estar en la misma sintonía / estar juntos en la misma sintonía.
(Estar na mesma sintonia juntos.)
Significado: Estar de acordo ou em harmonia.
Dejar las cosas juntas.
(Deixar as coisas juntas.)
Significado: Manter as coisas unidas ou agrupadas, não separá-las.
Juntos pero no revueltos.
(Juntos, mas não misturados.)
Significado: Estar em grupo, mas mantendo individualidades ou diferenças.
Caminar juntos.
(Caminhar juntos.)
Significado: Compartilhar um caminho ou um destino, tanto físico quanto emocional.
Estar juntos en las buenas y en las malas.
(Estar juntos nas boas e nas más.)
Significado: Estar ao lado de alguém em momentos bons e ruins.
A palavra "junto" vem do latim "iunctus", que é o particípio passado de "iungere", que significa "unir" ou "ligar".
Essa análise destaca a riqueza da palavra "junto" e sua versatilidade na língua espanhola.