"Laborable" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "laborable" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /laβoˈɾaβle/.
As traduções mais comuns de "laborable" para o português são: - Laborável - Trabalhável
Em espanhol, "laborable" refere-se a algo que pode ser trabalhado ou é adequado para o trabalho. O termo é frequentemente usado no contexto do trabalho em geral, especialmente em relação aos dias úteis ou à jornada de trabalho. Seu uso é mais comum na linguagem escrita, embora também apareça na fala, especialmente em contextos formais ou administrativos.
"El lunes es un día laborable en la mayoría de las empresas."
"A segunda-feira é um dia laborável na maioria das empresas."
"Si quieres entregar el proyecto a tiempo, asegúrate de trabajar días laborables."
"Se você quer entregar o projeto a tempo, assegure-se de trabalhar em dias laboráveis."
"Laborable" não é comumente encontrado em muitas expressões idiomáticas. No entanto, pode ser utilizado em situações que descrevem a disponibilidade ou adequação para o trabalho.
"Días laborables son aquellos en los que todos debemos estar activos."
"Dias laboráveis são aqueles em que todos devemos estar ativos."
"En una semana hay cinco días laborables para cumplir con nuestras tareas."
"Em uma semana há cinco dias laboráveis para cumprir nossas tarefas."
"Un horario laborable nos ayuda a organizar nuestro tiempo más eficientemente."
"Um horário laborável nos ajuda a organizar nosso tempo de forma mais eficiente."
A palavra "laborable" deriva do latim "laborabilis", que significa "susceptível de ser trabalhado". O aspecto de referir-se a algo que está relacionado ao trabalho é central na evolução do termo.
Esta estrutura fornece uma visão clara e abrangente sobre o termo "laborable", abordando suas características, usos e contexto linguístico.