"Laboral" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "laboral" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /la.βoˈɾal/
As traduções de "laboral" para o português incluem: - Laboral - Trabalhista - Relativo ao trabalho
"Laboral" refere-se a tudo que está relacionado ao trabalho ou à atividade laborativa. Este termo é utilizado frequentemente em contextos legais, sociais e econômicos, especialmente em referência a direitos trabalhistas e à legislação relacionada ao trabalho. A frequência de uso da palavra é bastante alta, especialmente em textos escritos, como documentos legais e artigos acadêmicos, embora também seja utilizada na comunicação oral.
Tradução: As condições laborais são muito importantes para o desenvolvimento de um país.
Frase em Espanhol: La legislación laboral protege los derechos de los trabajadores.
"Laboral" é parte de várias expressões idiomáticas e contextos frequentemente usados no discurso sobre trabalho e direitos trabalhistas. Algumas expressões e suas utilizações incluem:
Tradução: Precisamos melhorar as condições laborais de todos os empregados.
Derechos laborales:
Tradução: É importante conhecer os direitos laborais antes de assinar um contrato.
Relaciones laborales:
Tradução: As relações laborais devem ser sempre justas e claras.
Conflictos laborales:
A palavra "laboral" deriva do latim "laboralis", que significa "relativo ao trabalho". O prefixo "labor-" está relacionado ao verbo "laborare", que significa "trabalhar".
Sinônimos: - Trabalhista - Operário - Ocupacional
Antônimos: - Desempregado (no contexto de condições) - Ocioso (no contexto de atividade)
Essa análise mostra a relevância do termo "laboral" no discurso hispanohablante, especialmente em contextos que envolvem o trabalho e os direitos dos trabalhadores.