A palavra "ladino" pode ser utilizada como adjetivo e também como substantivo.
A transcrição fonética de "ladino" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /laˈðino/.
Em espanhol, "ladino" refere-se a alguém que é astuto, habilidoso ou inteligente de uma maneira que pode ter conotações de engano ou manipulação. É uma palavra que possui um uso mais frequente na fala oral, podendo aparecer também em contextos escritos, especialmente em textos de caráter social e cultural.
Frase: El abogado es muy ladino y siempre encuentra maneras de ganar los casos.
Tradução: O advogado é muito astuto e sempre encontra maneiras de ganhar os casos.
Frase: Los ladinos en esta comunidad suelen ser muy buscados para resolver problemas.
Tradução: Os astutos nesta comunidade costumam ser muito procurados para resolver problemas.
A palavra "ladino" pode aparecer em algumas expressões idiomáticas e populares, referindo-se a características de uma pessoa ou contexto.
Frase: No se puede confiar en él, es un ladino que siempre busca aprovecharse.
Tradução: Não se pode confiar nele, é um astuto que sempre busca se aproveitar.
Frase: Si quieres algo, tendrás que ser un poco ladino para conseguirlo.
Tradução: Se você quer algo, terá que ser um pouco astuto para conseguir.
Frase: En el negocio, los ladinos saben cómo hacer tratos sin perder.
Tradução: Nos negócios, os astutos sabem como fazer acordos sem perder.
Frase: No te dejes engañar por su apariencia, es más ladino de lo que parece.
Tradução: Não se deixe enganar pela aparência dele, é mais astuto do que parece.
A palavra "ladino" tem origem na língua espanhola, possivelmente derivada do latim "Latinus", que se referia a alguém que era originário da região da Lácio. Em um contexto histórico e cultural, "ladino" também é utilizado para referir-se a judeus sefarditas que falavam uma variante do espanhol, conhecida como ladino.
Esta resposta abrange uma análise abrangente sobre a palavra "ladino", levando em consideração seus diferentes contextos de uso e significados.