A palavra "lago" é um substantivo.
A transcrição fonética de "lago" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ˈla.ɡo/.
A tradução de "lago" para o português é "lago". A palavra é igual nos dois idiomas.
No idioma espanhol, "lago" refere-se a uma grande massa de água doce ou salgada, geralmente rodeada por terra. É um termo comum em geografia e é usado tanto na fala oral quanto na escrita, embora possa ser mais frequente em contextos escritos, como textos acadêmicos ou de estudos ambientais. A frequência de uso é moderada, especialmente em contextos relacionados a geografia, turismo ou natureza.
O lago se formou graças à chuva.
Hay muchos peces en el lago este verano.
Embora "lago" não seja amplamente utilizado em expressões idiomáticas, é possível encontrar algumas frases que envolvem a ideia do lago em contextos literários ou figurativos. Aqui estão algumas:
Estar nas águas tranquilas do lago. (Refere-se a estar em um estado de paz ou calma.)
Navegar en el lago de los sueños.
Navegar no lago dos sonhos. (Metáfora para explorar aspirações ou fantasias.)
Las profundidades del lago esconden secretos.
As profundidades do lago escondem segredos. (Sugere que há informações ocultas ou mistérios em uma situação.)
Hacer ondas en el lago tranquilo.
A palavra "lago" deriva do latim "lacus", que também significa uma grande quantidade de água, como um lago ou um reservatório. O termo evoluiu nas diferentes línguas românicas, mas manteve um significado similar em todas elas.
Embora não existam antônimos diretos para "lago", pode-se considerar: - Desierto (deserto, referindo-se a uma área árida e sem água) - Montaña (montanha, referindo-se a um terreno elevado, contrastando com a planície frequentemente associada a lagos)