A palavra "laucón" é mais comumente usada no contexto oral no Chile.
Los laucón circundan la plaza central.
Os laucón cercam a praça central.
Los niños jugaban entre los laucón.
As crianças brincavam entre os laucón.
Estaba entre laucón tratando de tomar una decisión importante.
(Estava entre laucón tentando tomar uma decisão importante.)
"Salir del laucón": Significa sair de uma situação complicada ou difícil.
A palavra "laucón" tem sua origem na língua mapudungun, idioma indígena falado principalmente no sul do Chile e Argentina.
Essas são as informações abrangentes sobre a palavra "laucón" no idioma espanhol, com foco no seu uso no Chile.