A palavra "laudo" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ˈlaw.ðo/
Em espanhol, "laudo" refere-se a um documento formal que contém a decisão de um árbitro ou de um tribunal sobre uma disputa legal. É comum em contextos jurídicos, especialmente em arbitragens. A palavra tem um uso mais frequente em contextos escritos, como em decisões judiciais ou relatórios de especialistas.
O laudo do árbitro foi irrecorrível.
Se presentó un laudo que resolvía la controversia.
"laudo" também é usado em algumas expressões idiomáticas ou contextos legais em espanhol:
Receber um laudo favorável significa ter ganho o caso.
El laudo arbitral es vinculante para las partes involucradas.
O laudo arbitral é vinculativo para as partes envolvidas.
No se puede impugnar el laudo si se firmó voluntariamente.
Não se pode contestar o laudo se foi assinado voluntariamente.
La ejecución del laudo está sujeta a los plazos establecidos.
A execução do laudo está sujeita aos prazos estabelecidos.
El laudo determina la compensación debida a la parte demandante.
A palavra "laudo" vem do latim "laudum", que significa "elogio" ou "apreciação". Com o tempo, o significado evoluiu para o contexto legal, onde refere-se a decisões ou julgamentos.
A palavra "laudo" é, portanto, bastante específica e central no discurso jurídico, com implicações significativas em processos de arbitragem e resolução de disputas.