"Legalmente" é um advérbio.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional é: /leɣalˈmente/
As traduções para o português incluem: - Legalmente (usado em contextos oficiais e formais)
"Legalmente" refere-se a algo que é feito de acordo com a lei ou que é permitido por ela. É comumente usada em contextos relacionados ao direito e à legislação. A frequência de uso é moderada e é mais prevalente em contextos formais ou escritos, como documentos legais, textos acadêmicos e discursos políticos.
"La propiedad ha sido adquirida legalmente."
"A propriedade foi adquirida legalmente."
"Necesitamos entender cómo se aplica la ley legalmente."
"Precisamos entender como a lei se aplica legalmente."
Embora "legalmente" não seja usada em muitas expressões idiomáticas, é comum em contextos que envolvem a legalidade. Veja alguns exemplos:
"Actuar legalmente es fundamental en cualquier contrato."
"Agir legalmente é fundamental em qualquer contrato."
"Es importante que el testimonio sea presentado legalmente."
"É importante que o testemunho seja apresentado legalmente."
"Solo se puede reclamar el beneficio legalmente."
"Só se pode reivindicar o benefício legalmente."
"El documento fue redactado y firmado legalmente."
"O documento foi redigido e assinado legalmente."
A palavra "legalmente" deriva do adjetivo "legal", que vem do latim "legalis", que significa "pertencente à lei", acrescido do sufixo "-mente", que forma advérbios a partir de adjetivos.
Essa é uma visão abrangente sobre o termo "legalmente" no contexto da língua espanhola e seu uso em contextos legais.