A palavra "libreto" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética da palavra "libreto" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /liˈβɾe.to/.
As possíveis traduções de "libreto" para o português incluem: - Libreto - Letra de ópera - Texto da obra musical
No idioma Espanhol, "libreto" refere-se ao texto ou script que acompanha uma obra musical, especialmente óperas, operetas e algumas peças teatrais. O libreto contém as letras das canções e os diálogos do enredo. Essa palavra é usada frequentemente em contextos relacionados à música e à dramaturgia, podendo ser observada tanto na fala oral quanto na escrita, embora tenha um uso mais técnico em escritos por profissionais da área.
Exemplos de uso:
- "El libreto de la ópera fue escrito por un famoso dramaturgo."
(O libreto da ópera foi escrito por um famoso dramaturgo.)
A palavra "libreto" não é comumente usada em expressões idiomáticas específicas, mas o conceito de "libreto" em relação à música e performance pode estar presente nas discussões sobre teatro e ópera.
No entanto, aqui estão algumas frases que envolvem a palavra "libreto":
"El libreto del musical es tan emocionante que se llevó un premio."
(O libreto do musical é tão emocionante que ganhou um prêmio.)
"El director dijo que el libreto debe ser adaptado para la audiencia moderna."
(O diretor disse que o libreto deve ser adaptado para a audiência moderna.)
"Los actores se quejaban de lo complicado que era el libreto."
(Os atores se queixavam de quão complicado era o libreto.)
A origem da palavra "libreto" é do italiano "libretto", que é um diminutivo de "libro", que significa "livro". Esta origem reflete a sua função como um "pequeno livro" que contém os textos das canções e diálogos em uma obra musical.
Essa é uma análise abrangente da palavra "libreto" no contexto musical em espanhol.