"Conectada" é um adjetivo no idioma espanhol.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /liˈɣaða/
A palavra "ligada" pode ser traduzida para o português como: - ligada (adjetivo) - conectada (adjetivo)
Em espanhol, "ligada" tem o significado de estar unida ou conectada a algo, seja física ou conceitualmente. É frequentemente usada em contextos que envolvem comunicação, relações pessoais ou conexões elétricas. A palavra é comum tanto na fala oral quanto na escrita, mas pode aparecer com maior frequência em contextos técnicos e informais.
La computadora está ligada a la red.
A computadora está ligada à rede.
Ella está muy ligada a su familia.
Ela está muito ligada à sua família.
A palavra "ligada" é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas e locais:
Ejemplo: Ella está muy ligada a la comunidad.
Ela está muito ligada à comunidade.
Ir de la mano y ligada
Usada para expressar que duas coisas vão juntas ou estão interconectadas.
Ejemplo: La tecnología y la educación van de la mano y ligada.
A tecnologia e a educação vão de mãos dadas e estão ligadas.
Ligada al corazón
Usado para descrever um forte apego emocional a alguém ou algo.
Ejemplo: Están legalmente ligadas desde hace diez años.
Eles estão legalmente ligados há dez anos.
Ligada por la amistad
Usado para expressar laços de amizade.
A palavra "ligada" vem do verbo "ligar", que tem suas raízes no latim "ligare", que significa "atar" ou "unir". O uso da forma adjetiva "ligada" se refere ao estado de estar conectado ou unido.
Esta informação proporciona uma compreensão abrangente da palavra "ligada" no contexto da língua espanhola, incluindo seu uso, significados, expressões idiomáticas associadas e variações de tradução.