"Ligadura" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "ligadura" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: [liɣaˈðuɾa]
As traduções de "ligadura" para o português incluem: - Ligadura - Conexão - Vinculação
No idioma espanhol, "ligadura" refere-se a uma conexão ou junção entre duas ou mais partes, frequentemente utilizada em contextos médicos (como ligaduras em cirurgias), em química (referindo-se a ligações químicas), ou em aspectos figurativos, onde pode implicar uma conexão emocional ou relacional. A palavra é usada com frequência tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora seu uso possa ser mais comum em linguagem técnica ou acadêmica.
"O médico fez uma ligadura para parar o sangramento."
"La ligadura de los cables es esencial para la seguridad eléctrica."
A palavra "ligadura" é menos comum em expressões idiomáticas específicas, mas pode ser usada em algumas expressões que implicam conexões ou vínculos em várias situações.
"Estar em uma ligação emocional pode ser complicado."
"La ligadura entre el profesor y los estudiantes es fundamental para un buen ambiente de aprendizaje."
"A ligação entre o professor e os alunos é fundamental para um bom ambiente de aprendizado."
"Romper la ligadura que te ata a tu pasado es un paso hacia la libertad."
A palavra "ligadura" vem do latim "ligare," que significa "ligar" ou "atar." A formação da palavra se deu pelo sufixo "-ura," que é usado para formar substantivos que descrevem o resultado de uma ação.