Substantivo feminino.
/li.xeˈɾe.θa/ (no espanhol europeu)
/li.xeˈɾe.sa/ (no espanhol latino-americano)
A palavra "ligereza" em espanhol refere-se à qualidade de ser leve, tanto em um sentido físico quanto em um sentido figurado. É a característica de objetos que têm pouco peso ou, em contextos mais abstratos, a capacidade de se mover ou agir de forma ágil e sem esforço. É usada com frequência tanto na fala quanto na escrita, especialmente em contextos literários ou descritivos.
A frequência de uso da palavra "ligereza" é moderada, sendo mais comum em registros escritos ou em discussões que envolvem estética, dança, moda e outros contextos onde se discute leveza como uma qualidade desejável.
Tu vestido tiene una ligereza que lo hace muy cómodo.
(Seu vestido tem uma leveza que o torna muito confortável.)
La ligereza de su contacto me sorprendió gratamente.
(A leveza do seu toque me surpreendeu agradavelmente.)
Embora "ligereza" não seja frequentemente usada em expressões idiomáticas comuns, ela pode aparecer em frases que referem-se a leveza ou agilidade em diversos contextos. Aqui estão algumas frases de exemplo:
La vida es más hermosa cuando se vive con ligereza.
(A vida é mais linda quando se vive com leveza.)
En tiempos difíciles, la ligereza del ser humano brilló en su capacidad de adaptarse.
(Em tempos difíceis, a leveza do ser humano brilhou em sua capacidade de se adaptar.)
A veces, la ligereza del humor puede aliviar tensiones.
(Às vezes, a leveza do humor pode aliviar tensões.)
Se necesita una ligereza especial para bailar con gracia.
(É necessária uma leveza especial para dançar com graça.)
La ligereza de su espíritu contagia a todos a su alrededor.
(A leveza do seu espírito contagia todos ao seu redor.)
A palavra "ligereza" deriva do latim "legeritas", que se relaciona com "levis", que significa "leve". A formação do termo é típica na língua espanhola, onde o sufixo "-ez" é utilizado para formar substantivos que indicam qualidade.