O termo "llover" é um verbo.
A transcrição fonética de "llover" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ʎoˈβeɾ/
Em espanhol, "llover" significa "precipitar-se água da atmosfera em forma de gotas". É um verbo intransitivo, o que significa que não requer um objeto direto. Este verbo é frequentemente utilizado em contextos meteorológicos e é mais comum na fala oral, embora também apareça em escrituras, especialmente em descrições de clima.
Está empezando a llover.
(Está começando a chover.)
Cuando llueve, me gusta quedarme en casa.
(Quando chove, gosto de ficar em casa.)
"llover" é frequentemente usado em algumas expressões idiomáticas em espanhol, refletindo seus diferentes contextos e nuances.
Llueve sobre mojado
Significa que uma situação ruim se agrava.
“La crisis económica sigue afectando a muchos, y ahora también aumentan los impuestos. Llueve sobre mojado.”
(A crise econômica continua afetando muitos, e agora também aumentam os impostos. A situação só se agrava.)
Llover a cántaros
Usado para descrever uma chuva muito forte.
“Hoy llueve a cántaros, es mejor quedarse en casa.”
(Hoje está chovendo a cântaros, é melhor ficar em casa.)
No llueve eternamente
Significa que as coisas boas eventualmente voltam após tempos difíceis.
“Aunque ahora estás pasando por un mal momento, no llueve eternamente.”
(Embora você esteja passando por um momento ruim, não chove eternamente.)
O verbo "llover" provém do latim "pluere", que também significa "chover". A forma românica da palavra evoluiu ao longo do tempo para o que conhecemos hoje em dia.
Esta estrutura fornece uma visão abrangente sobre a palavra "llover", seu uso e suas nuances no idioma espanhol.