A palavra "lustro" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "lustro" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [ˈlustɾo].
"lustro" pode ser traduzido para o português como "lustro", mantendo a mesma forma.
No idioma espanhol, "lustro" se refere a um período de cinco anos. É uma palavra que pode ser usada em diversos contextos, especialmente relacionados ao tempo e à contagem de anos. A frequência de uso de "lustro" é moderada; é mais comum em contextos formais ou escritos, como textos acadêmicos e relatórios, do que na fala cotidiana.
"Han pasado tres lustros desde la última vez que nos vimos."
"Já se passaram três lustros desde a última vez que nos vimos."
"Este lustro ha sido clave para el desarrollo de nuestra empresa."
"Este lustro foi crucial para o desenvolvimento da nossa empresa."
Embora "lustro" não seja amplamente utilizado em muitas expressões idiomáticas, pode ser mencionado em alguns contextos que relacionam tempo longo:
"En un lustro se pueden lograr grandes cambios."
"Em um lustro, podem ser alcançadas grandes mudanças."
"Pasar un lustro no tiene por qué ser negativo."
"Passar um lustro não precisa ser negativo."
"A veces, un lustro parece pasar volando."
"Às vezes, um lustro parece passar voando."
"El lustro de preparativos valió la pena."
"O lustro de preparativos valeu a pena."
A palavra "lustro" tem origem no latim "lustrum", que se referia a um período de purificação que ocorria a cada cinco anos na Roma Antiga. O termo evoluiu para um significado que remete ao intervalo de cinco anos.
Não há um antônimo direto para "lustro", mas pode-se considerar que termos que se referem a períodos de tempo menores, como "ano" ou "seis meses", podem funcionar como opostos no contexto de duração.