mala idea - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário Online

mala idea (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Informações sobre "mala idea":

Parte do discurso: Expressão composta por um substantivo (mala) e um substantivo (idea), utilizada para indicar uma ideia ruim.

Transcrição fonética: /ˈmala iˈðea/


Uso da palavra em Espanhol:

Traduções possíveis para o Português: "má ideia"

Como é usada no Espanhol: "mala idea" é uma expressão comum tanto na fala como na escrita para descrever uma decisão ou pensamento que não é bom.

Frequência de uso: É mais comum na fala oral, sendo utilizada para expressar desaprovação ou desagrado em relação a algo.

Exemplos de uso: 1. "Fue una mala idea salir sin paraguas, ahora estamos empapados." - "Foi uma má ideia sair sem guarda-chuva, agora estamos encharcados."

  1. "Tener una mala idea no te convierte en una mala persona."
  2. "Ter uma má ideia não te torna uma pessoa má."

Expressões idiomáticas com "mala idea":

  1. "Salirse con la mala idea": Quando alguém tem um plano ou ideia maliciosa.
  2. "No te metas con Roberto, siempre se sale con la mala idea." (Não mexa com o Roberto, ele sempre sai com más intenções.)

  3. "Pasar la mala idea": Transmitir uma ideia negativa para alguém.

  4. "No me pases la mala idea de que todo saldrá mal." (Não me transmita a ideia de que tudo dará errado.)

  5. "Coger la mala idea": Ficar com uma ideia ruim na cabeça.

  6. "No puedes coger la mala idea de que no eres capaz, ¡tú puedes lograrlo!" (Você não pode ficar com a ideia ruim de que não é capaz, você pode conseguir!)

Etimologia:

A expressão "mala idea" surge da combinação das palavras "mala" (do latim "mala", que significa "má" em Português) e "idea" (do latim "idea", que significa "ideia" em Português).

Sinônimos e antônimos:

Sinônimos: ideia ruim, pensamento negativo, decisão desfavorável.

Antônimos: buena idea (boa ideia), pensamiento positivo (pensamento positivo), decisión acertada (decisão acertada).