"Malanga" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "malanga" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /maˈlaŋɡa/.
A palavra "malanga" pode ser traduzida para o Português como "malanga", que se refere a um tipo de tubérculo, similar ao inhame.
No contexto do espanhol falado em Cuba e Puerto Rico, "malanga" refere-se a um tubérculo comestível, que é amplamente utilizado em pratos locais. É um alimento muito comum nas dietas dessas regiões. A palavra é mais comumente usada na fala oral, embora também apareça em contextos escritos, especialmente em receitas e literatura culinária.
"La malanga es un ingrediente esencial en la cocina puertorriqueña."
(A malanga é um ingrediente essencial na cozinha porto-riquenha.)
"En Cuba, la malanga se prepara de muchas maneras diferentes."
(Em Cuba, a malanga é preparada de muitas maneiras diferentes.)
A palavra "malanga" não é comumente usada em expressões idiomáticas, mas pode ser encontrada em várias falas coloquiais referindo-se ao ato de cozinhar ou usar ingredientes específicos.
"Cuando cocino, siempre añado malanga para darle un sabor único a la sopa."
(Quando cozinho, sempre adiciono malanga para dar um sabor único à sopa.)
"La malanga también se puede hacer puré, es deliciosa."
(A malanga também pode ser feita em purê, é deliciosa.)
"En la fiesta, el plato principal tenía malanga como ingrediente central."
(Na festa, o prato principal tinha malanga como ingrediente central.)
A palavra "malanga" tem suas raízes na língua africana e foi introduzida na culinária caribenha pelos escravizados que trouxeram vários ingredientes e tradições alimentares para a região. O termo pode ter variações em diferentes culturas e idiomas.
Sinônimos: "inhame", "tubérculo".
Antônimos: Não há antônimos diretos, uma vez que "malanga" refere-se a um alimento específico.
Esta palavra é um exemplo da rica tradição culinária e cultural nas ilhas do Caribe, refletindo a intersecção de influências africanas e indígenas em sua gastronomia.