manca - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

manca (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

A palavra "manca" é um substantivo e também pode ser um adjetivo em certos contextos.

Transcrição Fonética

/mɐ̃.kɐ/

Possíveis Traduções para o Português

As principais traduções para "manca" em português são: - manca (no contexto de falta de um membro ou algo que está incompleto) - deficiente (também relacionado à ideia de falta ou a algo que não está completo)

Significado e Uso

No idioma espanhol, "manca" refere-se a uma condição de deficiência, particularmente a alguém que perdeu um membro, como um braço ou uma perna. O uso da palavra pode também se estender a situações em que algo está faltando ou está incompleto. A frequência de uso de "manca" é moderada, sendo mais comumente usada na fala oral, embora também apareça em textos escritos, especialmente em contextos que abordam a saúde, a deficiência, ou as artes.

Exemplos de Frases

  1. La artista tiene una obra que muestra la belleza de una persona manca.
  2. A artista tem uma obra que mostra a beleza de uma pessoa manca.

  3. Su amigo es manca, pero eso no le impide vivir plenamente.

  4. Seu amigo é manca, mas isso não o impede de viver plenamente.

Expressões Idiomáticas

Embora "manca" não seja frequentemente usada em expressões idiomáticas específicas, algumas frases que incorporam a ideia de deficiência ou incompletude podem ser relevantes:

  1. "No hay que dar la espalda a un manco."
  2. Não se deve virar as costas para um manca.
  3. (Expressa a ideia de que devemos ser conscientes e respeitosos com aqueles que enfrentam dificuldades.)

  4. "Una persona manca no es menos que nadie."

  5. Uma pessoa manca não é menos do que ninguém.
  6. (Refere-se à ideia de igualdade e que a deficiência não diminui o valor de uma pessoa.)

  7. "Siempre se puede encontrar la belleza en lo que está manca."

  8. Sempre se pode encontrar a beleza no que está manca.
  9. (Sugere que pode haver valor e beleza em situações que parecem incompletas.)

  10. "Cada vez que veo a alguien manca, recuerdo la fuerza de la vida."

  11. Cada vez que vejo alguém manca, lembro da força da vida.
  12. (Refere-se à resiliência e força que as pessoas demonstram, apesar de suas limitações.)

  13. "La vida es como una pintura manca; hay que aprender a ver el cuadro completo."

  14. A vida é como uma pintura manca; é preciso aprender a ver o quadro completo.
  15. (Uma metáfora sobre a vida e as suas imperfeições, incentivando a uma visão mais ampla.)

Etimologia

A palavra "manca" provém do latim "manca", que também fazia referência a uma pessoa que é manca ou que falta algum membro. A raiz está relacionada ao conceito de incompletude ou deficiência.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

Essa é uma análise abrangente sobre "manca" dentro do contexto argentino e boliviano.



23-07-2024