A palavra "manda" é um substantivo e também a forma conjugada do verbo "mandar" na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, além de ser a segunda pessoa do singular do imperativo.
A transcrição fonética de "manda" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈmanda/.
A tradução de "manda" para o português pode variar conforme o contexto: - "manda" como imperativo de "mandar": "manda" (sentido de enviar, ordenar) - "manda" como substantivo: "mandado" ou "ordem"
"manda" no idioma espanhol pode se referir a uma ordem ou comando. É frequentemente utilizada na fala oral e no contexto escrito, especialmente em contextos informais ou quando alguém está dando instruções. A frequência de uso é moderada.
"manda" é utilizada em um contexto idiomático, especialmente relacionada à ideia de comando ou autoridade. Aqui estão algumas expressões que incluiriam a palavra "manda":
"Quem manda, manda."
"A buen mando, buen resultado."
"Com um bom comando, um bom resultado."
"No le des a nadie más que él le mande."
"Não dê a ninguém além do que ele mande."
"Con la mando firme se logra el éxito."
"Com a mão firme se alcança o sucesso."
"El que manda, debe dar el ejemplo."
"Quem manda, deve dar o exemplo."
"Él siempre manda en su casa."
"Ele sempre manda em sua casa."
"La manda de mi jefe es irreprochable."
A palavra "manda" deriva do verbo "mandar", que vem do latim "mandare", que significa "comandar" ou "enviar".
Esta análise cobriu os principais aspectos da palavra "manda" em espanhol, oferecendo um entendimento abrangente de seu uso e significado.