A palavra "mandado" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /manˈðaðo/
As traduções da palavra "mandado" para o português incluem: - mandado (relativo a um ordem) - mandato (no contexto de autorização)
No idioma espanhol, "mandado" refere-se normalmente a uma ordem ou um documento que autoriza a realização de uma ação, geralmente no contexto legal. O termo é frequentemente utilizado em áreas como direito, onde se fala de "mandados de prisão" ou "mandados de busca". A frequência de uso é alta, sendo utilizado tanto na fala oral como no contexto escrito, especialmente em situações formais, como nos tribunais.
Exemplos:
1. El juez emitió un mandado de arresto contra el sospechoso.
O juiz emitiu um mandado de prisão contra o suspeito.
"Mandado" é uma parte importante de várias expressões idiomáticas em espanhol, especialmente em contextos legais.
Exemplos de Expressões Idiomáticas:
1. Estar al mando de algo significa tener el control o la responsabilidad sobre ese asunto.
Estar no comando de algo significa ter o controle ou a responsabilidade sobre aquele assunto.
Dar un mandado quiere decir encargarse de una tarea o encargo específico.
Dar um mandado significa se encarregar de uma tarefa ou encargo específico.
Ir al mandado es acudir a realizar un encargo, generalmente relacionado con compras.
Ir ao mandado é ir realizar um encargo, geralmente relacionado a compras.
Un mandado judicial es una orden emitida por un juez para ejecutar una acción específica.
Um mandado judicial é uma ordem emitida por um juiz para executar uma ação específica.
Estar bajo el mandado de la ley implica seguir las reglas y regulaciones establecidas.
Estar sob o mandado da lei implica seguir as regras e regulamentos estabelecidos.
A palavra "mandado" deriva do verbo "mandar", que vem do latim "mandare", que significa "entregar" ou "enviar". Este verbo, por sua vez, é composto por "manus" (mão) e "dare" (dar), refletindo a ideia de "dar algo a alguém".
Sinônimos: - Orden - Mandato (em contextos específicos)
Antônimos: - Prohibición (proibição) - Desobediencia (desobediência)