A palavra "marmota" é um substantivo comum, que se refere a um tipo específico de mamífero roedor.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) para "marmota" é /maʁˈmota/.
A tradução de "marmota" para o português é "marmota", referindo-se ao mesmo animal.
Em espanhol, "marmota" se refere a um gênero de roedores da família Sciuridae, que incluem espécies conhecidas como marmotas. Elas são geralmente encontradas em áreas montanhosas e são conhecidas por seus hábitos sociais e por viverem em colônias. O uso da palavra "marmota" é comum tanto na fala oral quanto na escrita, especialmente em contextos relacionados à zoologia, natureza e ecologia.
"La marmota salió de su madriguera por la mañana."
"A marmota saiu da sua toca pela manhã."
"En primavera, las marmotas suelen estar más activas."
"Na primavera, as marmotas costumam estar mais ativas."
Embora "marmota" não seja parte de muitas expressões idiomáticas em espanhol, há algumas variantes que podem ser mencionadas:
"Hacer una marmota" – Usado informalmente para se referir a fazer algo sem importância, como uma pequena travessura ou brincadeira.
"Mis amigos hicieron una marmota en la fiesta."
"Meus amigos fizeram uma pequena travessura na festa."
"Ver a la marmota" - Pode se referir ao ato de tomar decisões com base em um erro ou exagero, embora não seja uma expressão muito comum.
"No te dejes llevar, no vale la pena ver a la marmota."
"Não se deixe levar, não vale a pena ver a marmota."
"Ser como una marmota" - É usado para referir-se a alguém que é muito sonolento ou que dorme muito.
"Mi hermano es como una marmota, nunca quiere levantarse temprano."
"Meu irmão é como uma marmota, nunca quer se levantar cedo."
A palavra "marmota" tem origem no latim "marmota", que descreve a mesma espécie. Sua raiz está relacionada ao termo "marmota" em outras línguas românicas.
Esta informação fornece uma visão abrangente sobre a palavra "marmota" em espanhol, abrangendo significado, uso, expressões relacionadas, etimologia e mais.