"Monje" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "monje" em Alfabeto Fonético Internacional é /ˈmon.xe/.
As principais traduções de "monje" para o Português são: - monge (masculino).
Em espanhol, "monje" refere-se a um membro de uma ordem religiosa que vive sob votos e se dedica à vida espiritual e à oração. Os monges geralmente residem em mosteiros ou conventos. A frequência de uso da palavra é moderada, sendo um termo comum em contextos religiosos e culturais. É mais utilizada no discurso escrito, embora também apareça em conversas sobre temas espirituais.
Espanhol: El monje pasó horas meditando en la cueva.
Português: O monge passou horas meditando na caverna.
Espanhol: Los monjes de este monasterio son muy disciplineados.
Português: Os monges deste mosteiro são muito disciplinados.
"Monje" não é comumente encontrado em muitas expressões idiomáticas, mas aqui estão algumas construções que o utilizam:
Espanhol: Vivir como un monje requiere de mucha dedicación.
Português: Viver como um monge requer muita dedicação.
Espanhol: Actuar con la calma de un monje en situaciones difíciles es admirable.
Português: Agir com a calma de um monge em situações difíceis é admirável.
Espanhol: Solo el monje que ha pasado por la prueba puede enseñar.
Português: Somente o monge que passou pela prova pode ensinar.
A palavra "monje" vem do latim "monachus", que significa "solitário" ou "aquele que vive sozinho". A raiz do termo se relaciona com a ideia de um indivíduo que se retira do mundo para buscar a espiritualidade.