Substantivo feminino
/morˈðiða/
A palavra "mordida" é frequentemente utilizada em espanhol para se referir ao ato de morder ou à marca deixada por um mordente. O termo é usado tanto no contexto coloquial, especialmente para descrever o ato de um animal morder, quanto em contextos mais formais, como descrever a ação de um dentista ou para indicar um comportamento agressivo. A frequência de uso é alta tanto na fala oral quanto na escrita.
O cachorro me deu uma mordida quando tentei acariciá-lo.
La mordida de ese insecto me dejó una hinchazón.
A palavra "mordida" também aparece em várias expressões idiomáticas, especialmente em contextos informais e coloquiais.
Traduzido: Meter a mão na mordida.
"Tuviste una mordida en el ego."
Traduzido: Você teve uma mordida no ego.
"No quiero una mordida en mi bolsa."
A palavra "mordida" deriva do verbo "morder," que tem raízes latinas, especificamente do termo "mordere," que significa "morder." A formação do substantivo tipicamente ocorre pela adição do sufixo "-ida."
Sinônimos: - Picadura (em contextos de picadas, especialmente de insetos) - Caricia (em um sentido mais coloquial, como um toque ou carinho, embora o contexto seja diferente)
Antônimos: - Abrazo (abraço, em um sentido de afeto, oposto da ideia de morder) - Acariciar (acariciar, que implica em toque gentil em oposição ao ato de morder)