"Morra" é uma forma do verbo "morrer" no subjuntivo. Pode ser usada como um verbo.
/moŕa/
"Morra" é a forma do subjuntivo do verbo "morrer" na terceira pessoa do singular. É frequentemente usada em contextos que expressam desejos, ordens ou situações hipotéticas. Sua frequência de uso tende a ser maior na linguagem escrita, especialmente em textos literários ou formais, embora também possa ser usada oralmente.
Es posible que él no quiera que su perro muera.
(É possível que ele não queira que seu cachorro morra.)
Ojalá que ella no muera en el accidente.
(Tomara que ela não morra no acidente.)
Embora "morra" não seja uma palavra comum em expressões idiomáticas, ela pode ser parte de algumas frases feitas e contextos mais amplos:
"Antes que muera el sol, debemos salir."
(Antes que o sol morra, devemos sair.)
"Si no se apuran, pueden morir de hambre."
(Se não se apressarem, podem morrer de fome.)
“No dejes que la esperanza muera.”
(Não deixes a esperança morrer.)
“Vivir como si nunca fuera a morir.”
(Viver como se nunca fosse morrer.)
“Antes de que muera el sueño, tenemos que actuar.”
(Antes que o sonho morra, precisamos agir.)
O verbo "morrer" vem do latim "mori", que significa "morrer" ou "falecer". O uso no subjuntivo, como "morra", reflete uma construção gramatical que é comum nas línguas românicas.
Esta informação oferece um panorama detalhado sobre a palavra "morra" em espanhol, abordando seus significados, usos e contexto.