A palavra "moruno" é um adjetivo em espanhol.
A transcrição fonética da palavra "moruno" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /moˈɾuno/.
As traduções da palavra "moruno" para o português incluem: - Mourisco (relativo aos muçulmanos que viveram na península ibérica) - Muçulmano
"Moruno" é um termo que se refere a algo ou alguém relacionado aos muçulmanos que habitavam a península ibérica, especialmente durante a Idade Média. A palavra pode ser usada em contextos históricos e culturais. A frequência de uso de "moruno" é relativamente baixa, sendo mais frequente na escrita, como em textos históricos ou acadêmicos, do que na fala cotidiana.
"O morisco vivia na península ibérica durante a Idade Média."
"Los morunos dejaron una gran influencia en la cultura española."
A palavra "moruno" não é frequentemente usada em expressões idiomáticas, mas pode ser encontrada em alguns contextos culturais e históricos. Aqui estão algumas frases que incorporam a palavra:
"A história dos moriscos é parte integral da cultura ibérica."
"Los morunos fueron parte de la convivencia entre culturas."
"Os muçulmanos foram parte da convivência entre culturas."
"El legado moruno se puede ver en la arquitectura de muchas ciudades."
"O legado muçulmano pode ser visto na arquitetura de muitas cidades."
"Los morunos aportaron conocimientos científicos y matemáticos a Europa."
A palavra "moruno" deriva do espanhol medieval "morisco", que se referia a muçulmanos que conviveram com cristãos na península ibérica. Esta, por sua vez, é uma adaptação do árabe "māʔūr" (مأمور) que significa "aquele que é obediente" ou "que é governado".
Sinônimos: - Musulmán (muçulmano) - Islámico (islâmico, quando se refere a aspectos da religião)
Antônimos: - Cristiano (cuando se refere a cristãos da península) - Judío (quando se refere a judeus na época)
A palavra "moruno" carrega um forte significado histórico e cultural e sua utilização é principalmente vinculada a contextos que discutem a herança multicultural da península ibérica.