"Motivo" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "motivo" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /moˈtiβo/
As traduções para "motivo" em português são: - motivo - causa - razão
"Motivo" refere-se a uma causa, razão ou fundamento para uma ação, decisão ou emoção. A palavra é frequentemente usada em diversos contextos como um elemento explicativo de situações, sentimentos ou comportamentos. Na língua espanhola, "motivo" é bastante comum em diálogos cotidianos e textos escritos, sendo utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito.
Español: El motivo de su llegada fue inesperado.
Português: O motivo de sua chegada foi inesperado.
Español: Siempre hay un motivo detrás de cada decisión.
Português: Sempre há um motivo por trás de cada decisão.
"Motivo" aparece em várias expressões idiomáticas na língua espanhola, refletindo diferentes nuances. Aqui estão algumas:
Motivo de celebración
Español: Vamos a preparar una fiesta, es motivo de celebración.
Português: Vamos preparar uma festa, é motivo de celebração.
No hay motivo para preocuparse
Español: No hay motivo para preocuparse, todo está bajo control.
Português: Não há motivo para se preocupar, tudo está sob controle.
Motivos personales
Español: Ella renunció por motivos personales.
Português: Ela pediu demissão por motivos pessoais.
Motivo de disputa
Español: El dinero fue el motivo de la disputa entre ellos.
Português: O dinheiro foi o motivo da disputa entre eles.
A palavra "motivo" vem do latim "motīuus", que significa "que move" ou "causa". O uso da palavra em espanhol remonta ao seu uso em latim, onde foi incorporada ao vocabulário para descrever causas e razões subjacentes às ações.
Sinônimos: - razão - causa - fundamento
Antônimos: - conseqüência - resultado
Em resumo, "motivo" é uma palavra central na língua espanhola, com um rico uso em expressões idiomáticas e diversas traduções e significados que refletem nuances de causa e razão na comunicação.