A palavra "muerto" é um adjetivo e também pode ser usada como um substantivo.
A transcrição fonética da palavra "muerto" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /ˈmweɾ.to/.
"Muerto" significa algo que não está vivo, que não possui vida. Também pode ser usado em um sentido figurado, referindo-se a algo que não tem atividade ou vitalidade. É uma palavra comum no idioma espanhol, usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora o uso em expressões idiomáticas possa ser mais frequente em contextos coloquiais.
Exemplos de uso:
1. El perro de mi vecino está muerto.
(O cachorro do meu vizinho está morto.)
Estar muerto de risa - Significa estar se divertindo muito.
Ejemplo: Estuve muerto de risa durante la película.
(Eu estava morto de rir durante o filme.)
Vivir como un muerto en vida - Se refere a alguém que não tem entusiasmo ou alegria pela vida.
Ejemplo: Desde que perdió su trabajo, vive como un muerto en vida.
(Desde que perdeu seu emprego, vive como um morto em vida.)
Muerto que habla - Usado para indicar que alguém que não está mais presente ainda pode 'falar' através das suas obras ou lembranças.
Ejemplo: Su libro es un muerto que habla, siempre recordaré sus enseñanzas.
(Seu livro é um morto que fala, sempre lembrarei de suas lições.)
Sentir que se muere - Usado para descrever alguém que está extremamente ansioso ou em situação de estresse.
Ejemplo: Cuando estoy en el escenario, siento que me muero de nervios.
(Quando estou no palco, sinto que morro de nervos.)
A palavra "muerto" vem do latim "mortuus", que é o particípio passado do verbo "mori", que significa "morrer". O termo evoluiu para o espanhol medieval, mantendo sua forma e significado a partir do latim.