"Mutilado" é um adjetivo em espanhol.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para "mutilado" é [mutiˈlaðo].
As possíveis traduções de "mutilado" para o português incluem: - Mutilado - Desfigurado
No idioma espanhol, "mutilado" refere-se a alguém que sofreu uma mutilação, ou seja, perdeu um membro ou parte do corpo, ou que foi danificado de forma severa. É um termo que pode ser usado tanto em contextos físicos (relacionados a lesões) quanto metafóricos (como em discussões sobre arte ou literatura).
A frequência do uso de "mutilado" tende a ser mais comum na fala oral, especialmente em contextos que envolvem relatos de acidentes ou agressões, mas também é utilizado em contextos escritos, como artigos, reportagens ou literatura.
El soldado fue mutilado en la batalla.
O soldado foi mutilado na batalha.
La estatua fue mutilada por el vandalismo.
A estátua foi mutilada pelo vandalismo.
"Mutilado" não é comumente usado em expressões idiomáticas tradicionais, mas pode aparecer em contextos figurativos para descrever situações de perda ou dano.
Aqui estão algumas frases que usam "mutilado" em um sentido mais expansivo:
Su espíritu se siente mutilado después de esa traición.
Seu espírito se sente mutilado depois dessa traição.
El proyecto se quedó mutilado por falta de recursos.
O projeto ficou mutilado pela falta de recursos.
La historia quedó mutilada al omitirse varios capítulos.
A história ficou mutilada ao se omitir vários capítulos.
A palavra "mutilado" provém do latim "mutilatus", que é o particípio passado do verbo "mutilare", que significa "mutilar" ou "cortar". Este verbo é derivado do termo "mutilus", que significa "cortado" ou "danificado".
Sinônimos: - Desfigurado - Dañado - Herido
Antônimos: - Sanado - Completo - Íntegro