no decir palabra: Locução verbal
no decir palabra: [no ðeˈθiɾ paˈlaβɾa]
não dizer palavra
no decir palabra é uma locução verbal usada para indicar que uma pessoa fica em silêncio ou não revela alguma informação. É utilizada tanto em contextos formais quanto informais, podendo aparecer tanto em comunicação oral quanto escrita. Sua frequência de uso é relativamente alta.
Español: Cuando le preguntaron sobre el incidente, decidió no decir palabra. Português: Quando perguntaram a ele sobre o incidente, decidiu não dizer palavra.
Español: Prefería no decir palabra en la reunión para evitar conflictos. Português: Preferia não dizer palavra na reunião para evitar conflitos.
Español: No decir palabra es a veces la mejor opción en ciertas situaciones. Português: Não dizer palavra é às vezes a melhor opção em certas situações.
A locução no decir palabra é frequentemente usada em várias expressões idiomáticas no espanhol. Algumas dessas expressões incluem:
Español: Aunque sabía la verdad, decidió no decir palabra para no complicarse. Português: Embora soubesse a verdade, decidiu não dizer palavra para não complicar-se.
Español: En situaciones tensas, es mejor no decir palabra y escuchar. Português: Em situações tensas, é melhor não dizer palavra e ouvir.
Español: Para no causar controversias, optó por no decir palabra sobre el tema. Português: Para não causar controvérsias, optou por não dizer palavra sobre o assunto.
Español: Debes aprender cuándo es prudente no decir palabra. Português: Deves aprender quando é prudente não dizer palavra.
A locução é formada pelo verbo decir (do latim "dicere") combinado com no (negação), e palabra (do latim "parabola", que significa "palavra" ou "fala"). A estrutura sugere uma negativa referente a enunciar ou proferir qualquer termo ou discurso.
Sinônimos: - Guardar silêncio - Callar - No hablar
Antônimos: - Hablar - Decir - Comentar