Parte do discurso: Expressão em Espanhol que significa "não ver carta".
Transcrição fonética: /no beɾ ˈkaɾ.ta/
Esta expressão é mais utilizada na fala oral do idioma Espanhol, especialmente em situações informais.
No ver carta a tiempo puede significar perder una oportunidad única.
(Não ver carta a tempo pode significar perder uma oportunidade única.)
Juan está en problemas por no ver carta en esa situación.
(Juan está em apuros por não ver carta nessa situação.)
A expressão "no ver carta" é parte de algumas expressões idiomáticas em Espanhol. A seguir, alguns exemplos:
Echarle una carta a alguien: significa falar de maneira aberta e franca com alguém sobre algo que nos incomoda. Exemplo: Juan decidió echarle una carta a su jefe sobre su baja remuneración. (Exemplo: Juan decidiu falar abertamente com seu chefe sobre sua baixa remuneração.)
Jugar cartas marcadas: significa agir de maneira desonesta para obter vantagem em algo. Exemplo: El empresario fue acusado de jugar cartas marcadas en la licitación. (Exemplo: O empresário foi acusado de agir de maneira desonesta na licitação.)
A expressão "no ver carta" é uma combinação de palavras simples e diretas em Espanhol, sem uma etimologia específica conhecida.