O termo "obligar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "obligar" no Alfabeto Fonético Internacional é /oβliˈɣaɾ/.
"Obligar" no idioma Espanhol refere-se ao ato de forçar alguém a fazer algo ou a estabelecer uma obrigação. É uma palavra bastante comum na linguagem cotidiana, tanto na fala quanto na escrita, mas tem uma ligeira prevalência na forma escrita, especialmente em contextos formais, como jurídico ou acadêmico. Em geral, é uma palavra frequentemente utilizada devido à sua relevância em contextos legais, sociais e pessoais.
O contrato obriga as partes a cumprir com suas responsabilidades.
No puedes obligar a alguien a hacer algo que no quiere.
"Obligar" faz parte de várias expressões idiomáticas. Aqui estão algumas:
Obligar a alguém a tomar uma decisão.
(Obrigar alguém a tomar uma decisão.)
No se puede obligar a nadie a amar
Não se pode obrigar ninguém a amar.
(Não se pode obrigar ninguém a amar.)
Obligado por la ley
Obrigado pela lei.
(Obrigatório por lei.)
Obligar a cumplir las normas
A palavra "obligar" deriva do latim "obligāre", que significa "ligar a algo" ou "atar". A raiz "lig-" em latim está relacionada ao ato de ligar ou conectar.
Com suas diversas aplicações e práticas, "obligar" é um verbo fundamental no idioma espanhol, tanto em conversas informais quanto em contextos formais e legais.