"Obsequio" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "obsequio" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /obˈse.kjo/.
As traduções mais comuns para "obsequio" em português são "obsequio" ou "presente". Dependendo do contexto, também pode se referir a "favor", "cortesia" ou "gentileza".
A palavra "obsequio" é usada no idioma espanhol para indicar um presente ou favor que se faz a alguém, geralmente como sinal de respeito ou consideração. A frequência de uso é moderada, estando presente tanto na fala oral quanto em contextos formais e escritos.
"Eu trouxe um presente para o meu amigo pelo seu aniversário."
"El obsequio que me dio fue muy significativo."
A palavra "obsequio" não é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas específicas, mas pode ser usada em algumas frases que se referem à ação de dar ou receber um presente.
"Receber um presente com gratidão é um ato de cortesia."
"Hacer un obsequio sincero puede fortalecer las relaciones."
"Fazer um presente sincero pode fortalecer as relações."
"El obsequio inesperado me tomó por sorpresa."
A palavra "obsequio" vem do latim "obsequium", que significa "serviço" ou "obediência". O termo passou a ser usado para designar o ato de oferecer algo como sinal de respeito ou consideração.
Sinônimos: - Regalo (presente) - Don (dote/gift) - Cortesía (cortesia)
Antônimos: - Pedido (pedido) - Negativa (negativa) - Desinteresse (desinteresse)