Verbo.
/obseɾˈβaɾ/
"Observar" significa olhar atentamente para algo, analisar ou assistir de perto. É um verbo bastante utilizado em espanhol, tanto na linguagem oral quanto na escrita. Este verbo é regular e, portanto, segue as conjugações padrão para os diferentes tempos verbais, como presente, pretérito e futuro. Aqui estão as conjugações para "observar": - Presente: yo observo, tú observas, él/ella/usted observa, nosotros/nosotras observamos, vosotros/vosotras observáis, ellos/ellas/ustedes observan. - Pretérito: yo observé, tú observaste, él/ella/usted observó, nosotros/nosotras observamos, vosotros/vosotras observasteis, ellos/ellas/ustedes observaron. - Futuro: yo observaré, tú observarás, él/ella/usted observará, nosotros/nosotras observaremos, vosotros/vosotras observaréis, ellos/ellas/ustedes observarán. Também é importante notar que o gerúndio em espanhol para "observar" é "observando".
"Observar" é frequentemente utilizado em várias expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão alguns exemplos: 1. Hacer la vista gorda: Fingir que não se percebe algo. - Exemplo: Decidió hacer la vista gorda ante la situación. (Decidiu fazer vista grossa diante da situação.) 2. Estar al acecho: Estar atento para observar algo ou alguém. - Exemplo: Estaban al acecho esperando la llegada del nuevo jefe. (Estavam de olho esperando a chegada do novo chefe.)
O verbo "observar" vem do latim "observare", formado pelas palavras "ob" (sobre) e "servare" (observar, cumprir).