A palavra "ocultar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "ocultar" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [oku̟lˈtaɾ].
"Ocultar" significa manter algo fora da vista ou do conhecimento de outras pessoas, quase sempre com a intenção de esconder ou proteger alguma informação ou objeto. É uma palavra amplamente utilizada tanto na fala oral quanto em textos escritos, sem uma preferência clara por um dos contextos.
"É importante ocultar a verdade em algumas situações."
"Decidí ocultar mis sentimientos para no herir sus emociones."
A palavra "ocultar" aparece em várias expressões e contextos idiomáticos:
"Você não deveria ocultar a cabeça como o avestruz, mas sim enfrentar a situação."
El que nada oculta, nada teme
Expressa a ideia de que quem é honesto e transparente não tem medo de ser exposto.
"Recuerda, el que nada oculta, nada teme ante las acusaciones."
"Lembre-se, quem nada oculta, nada teme diante das acusações."
Ocultar un secreto
Refere-se a manter uma informação em sigilo.
"A veces es difícil ocultar un secreto que pesa en el corazón."
"Às vezes é difícil ocultar um segredo que pesa no coração."
Ocultar la verdad
Significa não divulgar uma informação que deveria ser conhecida.
"No es correcto ocultar la verdad a la familia."
A palavra "ocultar" vem do latim "ocultare", que é um derivado do verbo "occultare", que significa "esconder" ou "manter em segredo".
Sinônimos: - encubrir - disimular - esconder
Antônimos: - revelar - exponer - mostrar