oficiar - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

oficiar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O verbo "oficiar" é um verbo transitivo e intransitivo.

Transcrição Fonética

/a.fiˈɾaɾ/

Possíveis Traduções para o Português

As traduções mais comuns de "oficiar" para o português são: - oficiar - presidir (em um contexto de cerimônias) - atuar (no contexto de desempenhar uma função)

Significado e Uso

No idioma espanhol, "oficiar" significa realizar uma cerimônia formal, como um casamento ou um ritual religioso, ou atuar como oficial em um determinado evento. É utilizado em contextos formais, como cerimônias e procedimentos legais. A frequência de uso é moderada, sendo mais comum na escrita formal e em contextos onde há referência a eventos oficiais ou religiosos.

Exemplos de Frases

  1. El sacerdote va a oficiar la misa el domingo.
  2. O sacerdote vai oficiar a missa no domingo.

  3. Ella decidió oficiar su propio matrimonio.

  4. Ela decidiu oficiar seu próprio casamento.

Expressões Idiomáticas

Embora "oficiar" não seja extremamente comum em expressões idiomáticas, ele pode ser utilizado em algumas combinações específicas:

  1. Oficiar una boda:
  2. El juez va a oficiar una boda en la playa.
  3. O juiz vai oficiar uma boda na praia.

  4. Oficiar un culto:

  5. El pastor oficia un culto cada domingo.
  6. O pastor oficia um culto todo domingo.

  7. Oficiar una ceremonia:

  8. Un amigo de la familia oficiará la ceremonia de graduación.
  9. Um amigo da família oficiará a cerimônia de formatura.

Etimologia

A palavra "oficiar" deriva do latim "officīāre", que significa "desempenhar uma função, cumprir um serviço". Está relacionada à ideia de ter uma obrigação ou responsabilidade.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024