A palavra "ole" é uma interjeição.
A transcrição fonética de "ole" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /oˈle/.
A tradução de "ole" para o português é "olé". Em ambos os idiomas, a palavra é usada para expressar alegria, aprovação ou celebração.
"ole" é uma interjeição expressiva frequentemente utilizada na cultura espanhola, especialmente em contextos relacionados a festas, danças e eventos esportivos. É uma exclamativa que demonstra entusiasmo e encouragemento, especialmente após um desempenho impressionante, como uma dança de flamenco, uma apresentação de touros ou uma jogada brilhante em um jogo de futebol. É de uso comum tanto na fala oral quanto em contextos escritos, embora seja mais frequentemente ouvida em contextos ou celebrações ao vivo.
Exemplos:
- "Cuando el flamenco terminó, la multitud gritó olé."
(Quando o flamenco terminou, a multidão gritou olé.)
"ole" é muitas vezes usado em expressões que capturam a essência do grande desempenho ou celebração. Aqui estão algumas frases que usam "ole":
"Tras cada paso de baile, los espectadores respondían con un olé."
(Após cada passo de dança, os espectadores respondiam com um olé.)
"El torero preparó su entrada, y el público ya estaba listo para gritar olé."
(O toureiro preparou sua entrada, e o público já estava pronto para gritar olé.)
"Cuando el equipo anotó en los minutos finales, el estadio estaba lleno de olés."
(Quando o time marcou nos minutos finais, o estádio estava cheio de olés.)
"Durante el concierto, cada solo de guitarra fue recibido con un gran olé."
(Durante o concerto, cada solo de guitarra foi recebido com um grande olé.)
"En las fiestas, siempre hay lugar para un buen olé."
(Nas festas, sempre há lugar para um bom olé.)
"La actuación fue tan impresionante que todos en la sala no pudieron evitar gritar olé."
(A performance foi tão impressionante que todos na sala não puderam evitar gritar olé.)
A palavra "olé" tem origem no espanhol, e sua etimologia é incerta. É possível que derive da expressão árabe "wa-llāh", que significa "por Deus", usada em contextos de exaltação.
Sinônimos de "olé" podem incluir palavras como "viva" ou "bravo", que também expressam entusiasmo. Antônimos não são realmente aplicáveis, pois "olé" é usado essencialmente para expressar aprovação e alegria, e não possui um oposto direto no mesmo contexto.