O termo "olfatear" é um verbo.
A transcrição fonética de "olfatear" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [ol.faˈte.aɾ].
As principais traduções de "olfatear" para o português são: - cheirar - farejar
"olfatear" significa perceber o cheiro de algo, geralmente utilizando o sentido do olfato. É um verbo que pode ser utilizado tanto em contextos literais, como o ato de cheirar, quanto de forma figurativa, como investigar ou buscar informações.
A frequência de uso de "olfatear" é moderada e é utilizado principalmente na fala oral, mas também aparece em textos escritos, especialmente em contextos descritivos ou narrativos.
O cachorro começou a farejar tudo que encontrava no jardim.
Es importante olfatear antes de decidir comprar algo.
Embora "olfatear" não seja parte central de muitas expressões idiomáticas, pode ser utilizado em várias combinações que envolvem a ideia de investigar ou sentir algo a partir das nuances do olfato. Aqui estão algumas expressões que incluem "olfatear":
Usado para descrever o ato de tentar perceber ou entender o que está acontecendo em um determinado contexto.
Olfatear problemas.
Refere-se à capacidade de identificar problemas ou dificuldades antes que se tornem evidentes.
Olfatear la verdad.
Utilizado para descrever o ato de buscar entender ou descobrir a verdade em uma situação complexa.
Olfatear oportunidades.
A palavra "olfatear" vem do latim "olfactare", que é uma forma intensiva do verbo "olfacere", que significa "cheirar". A raiz "olf-" refere-se ao olfato.
Sinônimos: - Cheirar - Farejar - Respiração das fragrâncias
Antônimos: - Desprezar - Ignorar - Rejeitar (no contexto de não ter interesse em investigar ou cheirar algo)