O termo "ondear" é um verbo.
A transcrição fonética de "ondear" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ondeˈaɾ/.
"Ondear" pode ser traduzido para o português como "ondular" ou "fazer ondas".
Em espanhol, "ondear" significa fazer algo que apresenta ondulações ou que se move em forma de ondas. É frequentemente usado no contexto de descrever a aparência de algo que se faz de forma ondulada, como a água ou certos tecidos. A palavra é utilizada tanto na fala oral quanto na escrita, embora seja mais comum em contextos literários ou artísticos.
El mar comienza a ondear cuando sopla el viento.
O mar começa a ondular quando o vento sopra.
Las banderas ondean en lo alto del mástil.
As bandeiras ondulam no alto do mastro.
A palavra "ondear" não é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas específicas, mas pode ser incluída em frases que evocam o movimento ou a aparência de algo que se apresenta em ondas.
Eis algumas frases que usam a palavra "ondear":
- Las luces del baile ondean al ritmo de la música.
As luzes da dança ondulam ao ritmo da música.
Su cabello ondea con la brisa del mar.
Seu cabelo ondula com a brisa do mar.
Las hojas de los árboles ondean en el viento.
As folhas das árvores ondulam no vento.
A origem de "ondear" remonta ao substantivo "onda", que deriva do latim "unda", significando "onda" ou "água em movimento".
Sinônimos: ondular, flutuar, agitar.
Antônimos: estabilizar, fixar, acalmar.