oprimir el corazón - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário Online

oprimir el corazón (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Palavra

oprimir el corazón

Parte do discurso

Combinação de palavras que inclui um verbo (oprimir) e um substantivo (corazón).

Transcrição fonética

Não seria relevante para uma combinação de palavras.

Uso em Espanhol

Essa expressão é mais comumente usada no contexto escrito e literário em Espanhol. Ela é usada para descrever um sentimento intenso de tristeza, angústia ou dor emocional.

Exemplos

  1. La noticia de su partida me oprimió el corazón. Tradução: A notícia de sua partida oprimiu meu coração.
  2. El verla llorar así me oprime el corazón. Tradução: Vê-la chorar assim me oprime o coração.

Expressões Idiomáticas

Essa expressão pode ser usada em várias expressões idiomáticas em Espanhol. Aqui estão alguns exemplos:

  1. "Sentir una opresión en el corazón" Tradução: Sentir uma opressão no coração.
  2. Esta expresión se utiliza para describir una sensación de angustia ou tristeza intensas.

  3. "El recuerdo le oprimía el corazón" Tradução: A lembrança oprimia seu coração.

  4. Neste caso, a expressão é utilizada para mostrar como uma lembrança dolorosa afeta emocionalmente alguém.

Etimologia

Não se aplica, pois é uma combinação de palavras.

Sinônimos e Antônimos

Alguns sinônimos para "oprimir el corazón" em Espanhol seriam: apretar el corazón, entristecer el corazón, angustiar el corazón. Antônimos poderiam ser: alegrar el corazón, reconfortar el corazón.