A palavra "orador" é um substantivo masculino.
Transcrição fonética de "orador": /oɾaˈðoɾ/
A tradução de "orador" para o português é "orador". A palavra é a mesma nos dois idiomas.
No idioma espanhol, "orador" se refere a uma pessoa que fala em público ou que possui habilidades de discurso. "Orador" é usado para descrever alguém que se expressa de maneira eloquente, geralmente em contextos formais, como palestras, debates ou missões religiosas. A frequência de uso é comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em ambientes acadêmicos e legais.
Ejemplo: El orador principal capturó la atención de todos los presentes.
Tradução: O orador principal capturou a atenção de todos os presentes.
Ejemplo: Los oradores deben practicar su discurso antes de la conferencia.
Tradução: Os oradores devem praticar seu discurso antes da conferência.
A palavra "orador" é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas e contextos relacionados à oratória e à retórica. Aqui estão algumas expressões com exemplos:
Expresión: Ser un orador nato.
Ejemplo: Mi amigo es un orador nato que siempre impresionó a su audiencia.
Tradução: Meu amigo é um orador nato que sempre impressionou seu público.
Expresión: Orador de eventos importantes.
Ejemplo: Ella fue elegida oradora de eventos importantes debido a su gran elocuencia.
Tradução: Ela foi escolhida oradora de eventos importantes devido à sua grande eloquência.
Expresión: Orador apasionado.
Ejemplo: El orador apasionado logró tocar los corazones de los oyentes.
Tradução: O orador apaixonado conseguiu tocar os corações dos ouvintes.
Expresión: Orador persuasivo.
Ejemplo: Un orador persuasivo puede cambiar la opinión del público en minutos.
Tradução: Um orador persuasivo pode mudar a opinião do público em minutos.
A palavra "orador" vem do latim "orator", que significa "aquele que fala" ou "aquele que ora". Está relacionada com o verbo latino "orare", que significa "falar" ou "rezar".
A análise da palavra "orador" revela sua relevância em contextos formais e informais, especialmente em situações que envolvem comunicação eficaz e eloquência.