Originar é um verbo na língua espanhola.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) para "originar" é /oɾiɲiˈnaɾ/.
As traduções de "originar" para o português incluem: - Originar - Criar - Gerar
"Originar" significa trazer algo à existência ou dar início a algo. É um verbo que é utilizado tanto na fala cotidiana quanto na escrita formal, especialmente em contextos acadêmicos e científicos.
Frequência de uso: É uma palavra comumente usada, tanto em contextos escritos quanto orais, mas pode aparecer com mais frequência em textos técnicos e acadêmicos.
A teoria da evolução ajuda a entender como as espécies se originam.
Es importante saber de dónde se originan los problemas sociales.
"Originar" não é uma palavra que costumamos encontrar em muitas expressões idiomáticas tradicionais, mas pode ser utilizada em algumas construções.
Esta decisão pode originar um debate sobre a ética da pesquisa.
Originar conflictos - Pode se referir ao início de desentendimentos ou disputas.
As diferenças culturais às vezes podem originar conflitos na comunidade.
Originar cambios significativos - Refere-se a ser a causa de alterações importantes.
A palavra "originar" vem do latim "originare", que significa "dar origem" ou "começar". Está relacionada ao substantivo "origen", que significa "origem".
Sinônimos: - Producir - Generar - Crear
Antônimos: - Terminar - Concluir - Eliminar
Com essas informações, você pode entender melhor o uso e a importância da palavra "originar" na língua espanhola.