otorgar - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

otorgar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

O termo "otorgar" é um verbo transitivo.

Transcrição fonética

/a.toɾˈɡaɾ/

Possíveis traduções para o Português

Significado e uso

No idioma espanhol, "otorgar" significa dar ou conceder algo, geralmente associado a um direito, um prêmio ou um favor. É um termo bastante utilizado tanto na linguagem oral quanto na escrita, e seu uso é bastante frequente em contextos legais e administrativos, como na concessão de licenças, prêmios ou autorizações.

Exemplos de frases: 1. El juez decidió otorgar una nueva fecha para la audiencia. - O juiz decidiu conceder uma nova data para a audiência. 2. La empresa decidió otorgar un aumento de salario a sus empleados. - A empresa decidiu conceder um aumento salarial aos seus funcionários.

Expressões idiomáticas

"Otorgar" é frequentemente utilizado em expressões idiomáticas e contextos formais, aqui estão algumas:

  1. Otorgar un premio - Conceder um prêmio.
  2. La fundación decidió otorgar un premio a los mejores estudiantes de la región.
  3. A fundação decidiu conceder um prêmio aos melhores estudantes da região.

  4. Otorgar derechos - Conceder direitos.

  5. La nueva ley pretende otorgar derechos a los trabajadores.
  6. A nova lei pretende conceder direitos aos trabalhadores.

  7. Otorgar una licencia - Conceder uma licença.

  8. El gobierno otorgará una licencia a las empresas que cumplan con los requisitos.
  9. O governo concederá uma licença às empresas que atenderem os requisitos.

  10. Otorgar la confianza - Conceder confiança.

  11. Debemos aprender a otorgar la confianza a quienes nos rodean.
  12. Devemos aprender a conceder confiança àqueles que nos cercam.

  13. Otorgar facilidades - Conceder facilidades.

  14. La administración intentó otorgar facilidades para los viajeros en el aeropuerto.
  15. A administração tentou conceder facilidades para os viajantes no aeroporto.

  16. Otorgar un reconocimiento - Conceder um reconhecimento.

  17. La comunidad decidió otorgar un reconocimiento a los voluntarios.
  18. A comunidade decidiu conceder um reconhecimento aos voluntários.

Etimologia

"Otorgar" provém do latim "otorgare", que significa "oferecer" ou "dar". O prefixo "o-" está relacionado à ideia de dar, e "torgare" é derivado de "tornare", que indica um movimento em direção a algo, reforçando a ideia de conceder ou dar algo a alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Antônimos

Desta forma, o verbo "otorgar" possui uma rica utilização na língua espanhola, especialmente em contextos formais, administrativos e legais, possuindo uma variedade de sinônimos e expressões idiomáticas que enriquecem seu significado.



22-07-2024