Substantivo
/ oˈβe.xa /
A palavra "oveja" corresponde ao animal pertencente à espécie Ovis aries, que é uma ovelha. É utilizada no contexto geral para referir-se a esse animal que é comumente criado para a produção de lã, carne e leite. Na América do Sul, especialmente na Argentina, a criação de ovelhas é uma prática tradicional e importante para a economia rural. O termo é frequente tanto na fala oral quanto no contexto escrito.
En la granja hay muchas ovejas blancas.
(Na fazenda há muitas ovelhas brancas.)
La oveja es un animal muy amigable.
(A ovelha é um animal muito amigável.)
A palavra "oveja" não é muito comum em expressões idiomáticas, mas existem algumas expressões regionais que a incluem de maneira figurativa.
Ser más tonto que una oveja
Significa ser muito ingênuo ou tolo.
"No le hagas caso, es más tonto que una oveja."
(Não preste atenção nele, ele é mais tolo que uma ovelha.)
Tirar la oveja al mar
Refere-se a fazer algo muito arriscado ou perigoso, normalmente em um contexto onde não se pode voltar atrás.
"Al aceptar ese trabajo, ha tirado la oveja al mar."
(Ao aceitar esse trabalho, ele fez algo muito arriscado.)
Contar ovejas
Usado para referir-se à prática de tentar dormir, especialmente quando alguém não consegue.
"Siempre cuento ovejas cuando no puedo dormir."
(Eu sempre conto ovelhas quando não consigo dormir.)
A palavra "oveja" tem origem no latim "ovis", que também significa ovelha. O termo evoluiu ao longo dos séculos dentro das línguas românicas, mantendo um significado semelhante.
Sinônimos: - Ovelha (em português)
Antônimos: Não possui um antônimo direto, já que "oveja" refere-se a um tipo específico de animal. Entretanto, em um contexto mais amplo, pode-se considerar outros animais como "carneiro" ou "bode" em certas comparações de classe.