pagar el pato (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia
Parte do Discurso:
Expressão Idiomática
Transcrição Fonética:
paˈɣaɾ el ˈpato
Possíveis traduções para o Português:
"pagar o pato"
Significado:
A expressão "pagar el pato" significa assumir a responsabilidade por algo que outra pessoa fez, arcar com as consequências de uma situação, mesmo que não tenha sido o responsável por ela. É uma expressão utilizada para indicar que alguém está sendo culpado por algo que não fez.
Esta expressão é mais comumente usada na fala oral e em contextos informais.
Exemplos:
Tú sabes que siempre soy yo quien paga el pato por los errores de los demás.
(Você sabe que sempre sou eu quem paga o pato pelos erros dos outros.)
No es justo que tú tengas que pagar el pato por lo que hicieron los demás.
(Não é justo que você tenha que pagar o pato pelo que os outros fizeram.)
Expressões Idiomáticas:
1. "Hacerse el pato":
Significado: Fingir não saber ou não entender algo; ignorar uma situação para evitar responsabilidades.
Exemplo: Si sigues haciéndote el pato, nunca resolveremos este problema.
(Se continuar fingindo de desentendido, nunca resolveremos este problema.)
2. "Estar como pato en la fiesta":
Significado: Sentir-se deslocado ou fora de lugar em uma situação ou ambiente.
Exemplo: Ayer en la reunión me sentí como pato en la fiesta, todos hablaban de temas que no entiendo.
(Ontem na reunião, me senti como pato na festa, todos estavam falando sobre assuntos que não entendo.)
3. "Ser más feo que un pato":
Significado: Ser muito feio.
Exemplo: El chico que le gustaba a María era más feo que un pato.
(O garoto que Maria gostava era mais feio que um pato.)
Etimologia:
A expressão "pagar el pato" tem origem na cultura popular e remonta a uma antiga tradição, na qual era costume levar um pato vivo para festas comunitárias. Se algo de errado acontecesse durante o evento, a pessoa que segurava o pato era considerada responsável e obrigada a "pagar o pato".