A palavra "paro" é um substantivo masculino.
/ˈpa.ɾo/
Em espanhol, "paro" se refere a uma interrupção ou suspensão das atividades, podendo ser usado em contextos variados, como trabalho, transporte e outras atividades. A frequência de uso é alta, principalmente em contextos que envolvem disputas trabalhistas ou paradas de trabalho. É comumente utilizado tanto na fala oral quanto em textos escritos.
"El paro de los trabajadores afectó la producción."
"A paralisação dos trabalhadores afetou a produção."
"Hay un paro en el transporte público hoy."
"Há uma parada no transporte público hoje."
A palavra "paro" é utilizada em várias expressões idiomáticas, refletindo diferentes contextos sociais e econômicos.
"Estar en paro"
Significa estar desempregado.
Exemplo: "Muchos jóvenes están en paro en este país."
"Muitos jovens estão desempregados neste país."
"Paro técnico"
Refere-se a uma interrupção temporária das atividades de uma empresa, geralmente por questões técnicas.
Exemplo: "La fábrica anunció un paro técnico por mantenimiento."
"A fábrica anunciou uma parada técnica para manutenção."
"Paro laboral"
Denota uma greve ou paralisação de trabalho por trabalhadores.
Exemplo: "Se convocó un paro laboral para reclamar mejores condiciones."
"Foi convocada uma greve para exigir melhores condições."
"Paro nacional"
Refere-se a uma paralisação que acontece em todo o país.
Exemplo: "El gobierno respondió a los llamados de un paro nacional."
"O governo respondeu aos apelos de uma paralisação nacional."
A palavra "paro" vem do latim "parare", que significa "preparar" ou "parar". Ao longo do tempo, a termo evoluiu no contexto social para significar a interrupção de uma atividade.
Sinônimos: interrupción, suspensión, paralización.
Antônimos: continuación, avance, progreso.