A palavra "parsimonia" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "parsimonia" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /paɾsiˈmo.nja/
As possíveis traduções de "parsimonia" para o português incluem: - parcimônia - economia (em certos contextos)
"Parsimonia" refere-se à qualidade de ser econômico ou de economizar recursos, muitas vezes envolvendo um comportamento prudente e moderado no que diz respeito ao gasto de dinheiro ou recursos. Em um contexto mais amplo, pode também se referir à frugalidade. Esta palavra é usada tanto na fala oral quanto em textos escritos, embora possa ser mais comum em contextos acadêmicos ou formais.
Português: A parcimônia é uma virtude em tempos de crise.
Espanhol: Practicar la parsimonia en las decisiones financieras es esencial.
Embora "parsimonia" não esteja diretamente associada a muitas expressões idiomáticas, o conceito de parcimônia pode ser utilizado em várias frases criativas para transmitir mensagens de prudência e cuidado. Aqui estão algumas expressões que podem refletir essa ideia:
Português: Viver com parcimônia evita problemas econômicos.
Espanhol: En la cocina, la parsimonia hace que los ingredientes sean suficientes.
Português: Na cozinha, a parcimônia faz com que os ingredientes sejam suficientes.
Espanhol: La verdadera satisfacción proviene de la parsimonia en el gasto.
Português: A verdadeira satisfação vem da parcimônia nos gastos.
Espanhol: Practicar la parsimonia en el consumo energético es clave para el medio ambiente.
A palavra "parsimonia" tem origem no latim "parsimonia", que significa "contenção" ou "economia". Conecta-se com o verbo "parsus", que significa "economizar" ou "restringir".
Se precisar de mais informações ou exemplos, estou à disposição!