A palavra "particularmente" é um advérbio.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /paɾ.ti.ku.laɾˈmen.te/
As traduções mais comuns para "particularmente" em português são "particularmente" e "especialmente".
"Particularmente" é um advérbio que significa "de uma maneira particular" ou "especificamente". É utilizado para enfatizar algo que se destaca em uma situação ou contexto. A frequência de uso é alta, sendo comum tanto na fala oral quanto na escrita. No entanto, sua utilização é mais frequente em contextos formais ou acadêmicos.
"Particularmente, eu acho que esta é uma boa ideia."
"No me gusta el clima, particularmente en invierno."
"Particularmente" não é uma palavra que comumente aparece em expressões idiomáticas amplamente reconhecidas. No entanto, sua utilização em construções enfatizadas pode ser relevante:
"Particularmente falando, a situação é complicada."
"El libro, particularmente en su capítulo final, es excepcional."
"O livro, particularmente em seu capítulo final, é excepcional."
"La película, particularmente en su elenco, fue bien recibida."
A palavra "particularmente" deriva do adjetivo "particular", que tem suas raízes no latim "particularis", que significa "pertencente a uma parte".