"Pasante" é um substantivo.
A transcrição fonética da palavra "pasante" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /pa'sante/.
No idioma espanhol, "pasante" geralmente refere-se a uma pessoa que está em processo de estágio, frequentemente em contextos acadêmicos ou profissionais, onde o termo é mais utilizado em relação a estudantes que estão completando sua formação prática em uma empresa ou instituição. A frequência de uso é mais comum em contextos escritos, mas também é usada na fala oral, especialmente em discussões acadêmicas ou profissionais.
O estagiário de medicina estava muito animado durante sua primeira semana no hospital.
La empresa contrató a un pasante para ayudar con el proyecto de investigación.
"Pasante" não é uma palavra que forma muitas expressões idiomáticas por si só, mas existe um uso comum do termo em contextos que envolvem aprendizado e mentoria.
O estagiário estava à sombra do chefe, aprendendo algo novo a cada dia.
Para el pasante, cada tarea era una oportunidad de aprender y crecer.
Para o estagiário, cada tarefa era uma oportunidade de aprender e crescer.
Ser pasante es como estar en la escuela de la vida laboral.
A palavra "pasante" deriva do verbo "pasar", que significa "passar". No contexto jurídico, é utilizada para descrever um indivíduo que passa por uma situação ou local, dando origem ao uso do termo para se referir a estagiários, que "passam" por um aprendizado prático.
Esta análise da palavra "pasante" abrange diversos aspectos, refletindo sua importância e nuances no idioma espanhol.