"Peineta" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética no Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /peiˈnet̪a/.
As traduções de "peineta" para o português incluem "pente", "ornamento de cabelo" ou "peineira".
"Peineta" refere-se, geralmente, a um tipo de pente ou adornos de cabelo, tradicionalmente usado por mulheres em diversos contextos culturais, especialmente na cultura espanhola. É mais comum em contextos escritos do que na fala oral, embora também seja usada em conversas sobre moda e tradições.
La peineta que lleva puesta es de un diseño muy elegante.
(A peineta que ela está usando é de um design muito elegante.)
Compré una peineta para mi vestido de flamenca.
(Comprei uma peineta para o meu vestido de flamenco.)
"Peineta" não é amplamente usada em expressões idiomáticas específicas, mas seu uso em contextos culturais pode ser notado, especialmente em relação ao folclore e à moda. Aqui estão algumas frases que usam "peineta" de maneira contextual:
Durante la feria, muchas mujeres llevan peineta y vestido tradicional.
(Durante a feira, muitas mulheres usam peineta e vestido tradicional.)
La peineta de mi abuela es un tesoro familiar.
(A peineta da minha avó é um tesouro familiar.)
En la boda, la novia llevaba una hermosa peineta decorada con flores.
(Na cerimônia, a noiva usava uma linda peineta decorada com flores.)
A palavra "peineta" tem origem no latim pinnīta, relacionada com o ato de pentear. A evolução do termo se relaciona a várias línguas românicas, refletindo a utilização de objetos semelhantes ao longo da história.
Sinônimos: pente, ornamento de cabelo, arranjo capilar.
Antônimos: desordem, descuido (no contexto de arrumar o cabelo).