Uso no Espanhol: A palavra "ponderar" é mais utilizada no contexto escrito, principalmente em textos formais, acadêmicos e jurídicos.
Exemplos:
Debo ponderar cuidadosamente as opções antes de tomar uma decisão. (Devo ponderar cuidadosamente as opções antes de tomar uma decisão.)
O advogado decidiu ponderar os argumentos apresentados pela defesa. (O advogado decidiu ponderar os argumentos apresentados pela defesa.)
Expressões Idiomáticas com "ponderar"
Ponderar os prós e os contras: Significa analisar os aspectos positivos e negativos de uma situação antes de tomar uma decisão.
Exemplo: Antes de comprar um carro, é importante ponderar os prós e os contras para fazer a melhor escolha. (Antes de comprar um carro, é importante ponderar os prós e os contras para fazer a melhor escolha.)
Ponderar sobre o assunto: Significa refletir e considerar com atenção um determinado tema ou questão.
Exemplo: Depois de ponderar sobre o assunto, ele decidiu mudar de emprego. (Depois de ponderar sobre o assunto, ele decidiu mudar de emprego.)
Etimologia:
A palavra "ponderar" tem sua origem no latim "ponderare", que significa "pesar, avaliar".